奥斯丁长城中文学校2009年秋季学期将于八月三十日正式开学。新学期将继续开设中文课(学前班至十年级),双语班(中英文授课,1-4 年级),IChinese (1-3班),数学(三至七年级),中文写作,绘画,武术,太极,和瑜伽等课程。此外,本学期新增加了AP中文, SAT中文,羽毛球课程。其中中文9年级1班,10年级1班讲授《中文听说读写》教材,和 Westwood High School使用统一教材。目的是提供一个校外学习,提高中文的机会。有利于初中生,高中生在校考试,入学考试取得优异的中文成绩。
We only open a class if we have minimum number of students.
AP课程是全称为"高级课程班"(Advanced Placement)的简称,是由美国大学委员中设立的一个教育项目.旨在为成绩优秀天资聪疑的高中生提供机会,允许他们在高中时期提前选修大学水平的课程
.ETS每年5月份举行AP考试,7月可得知考试成绩.考试成绩从1分到5分.大多数大学都以4分以上为好成绩,并可给与大学学分. AP考试成绩被大学承认得越多,获得的学分就越多,学生就有更多的时间选修大学其他课程, 有可能提前完成学业,甚至大学四年以完成双学位,而且 学生由此节省了大学前四个学期的时间和学费; 还有人把AP考试看作申请名牌大学的敲门砖,这是因为很多名牌大学招生人员常常优先考虑AP的学生。
目前,美国、加拿大90%以上的大学和20多个国家的大学都承认AP学分,其中包括世界顶尖级大学。
2003年美国大学委员会(COLLEGE BOARD)决定开设AP中文课程, AP中文课程难度及范围相当于美国大学四个学期(约250课时)第二外语的程度,内容包括中文听、说、读、写及中国文化。语言是普通话,字体是简体、繁体两种。 AP中文考试中的“写”这一项将由电脑打字取代手书,大学委员会明定“网上应考”和“电脑拼音输入作为AP中文考试唯一考试方式”,所以,学生熟练掌握拼音输入技能是必须的。
AP中文考试以沟通能力、文化体认、融会贯通、文化比较和社会运用为目标。学生需要了解中华文化的体现和产物,在中美文化、语法等进行比较学习,并且超越课堂,融会贯通地掌握实际沟通能力。
AP中文考试中的 5C’s 目标
一,沟通能力 (Communications):
a. 学生能以交谈方式,询问或提供信息、表达感情、交换意见。 学生在沟通中学会用合乎逻辑、合乎民情的语言来回应熟悉的话题,这些话题包括个人、学校和社会。
b. 学生具备熟练的阅读能力,能够在阅读的文句中找出要点和重要细节,并能在字里行间做合理的推论。学生能阅读不同的文体。
c. 学生把不同主题的信息、想法表达出来,会用各种方式叙述个人经验、事情经过,包括写报告、演说。
二,文化认知 (Cultures)
a. 学生熟悉中国习俗,如中国主要假日,食物等。
b. 学生了解中国文化,如中国艺术、地理、历史、音乐、人物、交通等。
三,融会贯通 ( Connections)
a. 学生能通过中文学习来扩展其它学科知识领域。
b. 学生能得到惟有学习中文才能获得的观点和体会。
四,文化比较 ( Comparisons )
a. 学生能比较中文及其母语(如,英语、法语),从而促进对语言本质的了解。
b. 学生通过与中国文化的比较,而达到对文化本质的了解。
五,社会实用 ( Communities )
a. 学生能在校内外运用中文。
b. 学生能把语言文化融入日常生活,充实自己。
我校计划在2009 年秋季和2010 年春季开设AP中文课程。本课程的目的是为学生将来参加AP中文考试。AP班招收对象为初中或高中学生。本课程将使用<<收获>>为主要教材,按照Collegeboard 中公布的AP中文教学纲略进行教学按照并根据我们学校的实际情况作出相应的调整。收获>
Harvest is a one-year intermediate-level Chinese program ideally suited for high school students who studied for at least 3 years and those who are preparing for the AP Chinese language and culture exam.
The book is developed in accordance to ACTFL’s “Five Cs”- Communications, Culture, Connections, Comparisons, Communities, the program aims to equip students both linguistically and culturally, and prepare them ti speak, read and converse in Chinese successfully within and beyond school settings.
--- Preface from «Harvest»